L’Atelier des Langues can also offer specialised translations in the following fields: technical, financial, scientific, medical, legal, etc..
Depending on the technical level of translation required, we may collaborate with translation experts and/or proof readers as well as with independent experts who have a great technical knowledge in the field covered in the translation.
How do we work?
1. Upon receiving your project, we will agree on the deadlines & conditions and we will send you a quote.
2. Upon approval from you, we will set a terminological glossary that we will submit to you along with any questions we might have.
3. The document is then translated once and read/commented on by a proof reader.
4. If necessary, an expert will carry out a technical reading and check the quality of the translation.
5. We will then send you the completed translation.